導航:首頁 > 油性皮膚 > 油皮英語怎麼說

油皮英語怎麼說

發布時間:2022-07-30 12:47:43

⑴ 全清皮的英文怎麼翻譯

o(∩_∩)o...哈哈!!!
你說的應該是皮革裡面的「全青皮」吧。
那麼應該翻譯成Full grain leather.

備註:grain:The side of a hide or piece of leather from which the hair or fur has been removed.
粗糙面:皮革的除去毛發的一面。
擴展閱讀:
進口皮按加工工藝分可分為全青皮、半青皮和壓花皮,油皮。
全青皮又稱頭層皮,是指對去毛和肉的厚皮,真接染色並作輕微噴塗以填充傷痕的成皮,由於在加工時使用的化學葯劑較少,也無害健康,皮面上保留完好的天然狀態,皮表能清晰地看到細密的毛孔,真實感,透氣性極佳,價格在皮質種類中是最昂貴的,但貴不在製革的工藝繁雜和化工用料多,而是在厚皮的品質上,全青皮與普通的皮不同之處:就是在選皮胚方面一定要選用圈養,而且經過閹割的公牛皮,因為公牛皮的纖維組織比較整密,而且張幅較大,最重要的是圈養,使其皮面傷痕較少,是製作高檔皮料的上上選,其次是在製造方面,使其整體效果更加高貴,典雅!全青皮是意皮中最好的一種,市場上不多見;
半青皮又稱二層皮,是指將原皮即全青皮剝離後下面的一層切割較厚的表皮,相對全青皮來說,傷痕和虻眼較多,需要經過適度打磨才能作為沙發用皮。因半青皮成品沙發真實感尚足,觀感、質感和舒適感都較好,塗層薄,耐磨、透氣性較好,所以還是皮中上品,價格較全青皮沙發來說也便宜很多,是大多消費者的選擇。
壓花皮:即將原皮剝離後的一層切割較薄的半青皮。這類皮傷痕較重,虻眼較深,需經深度打磨再填充後選用沙發用皮。因為皮表面的觀感和質感較差,為了彌補這種不足,工藝上大都加以壓花。但其色彩豐富、款式多變,易於挑選。
油皮:介於進口半青皮和全青皮之間,手感好於半青皮,(耐磨,透氣性)效果同半青皮類似,它經過特殊的化料及特殊工序加工而成,通過拉力不同而呈現出不同的色彩效果在保養方面較為麻煩,沾上油跡難以清洗。進口皮可細分為進口意皮與進口泰皮兩種,進口意皮(義大利)比進口泰皮(泰國)的要好。
國產皮可分為黃牛皮,水牛皮,二層皮三種;
把牛皮的分成兩層,第一層是黃牛皮 。大部分說進口皮的沙發都是這種皮。黃牛皮,是國產皮中最好的
牛皮的第二層叫水牛皮,
二層皮是最差的真皮,用片皮機剖層而得,經過塗飾或貼膜等工序製成,牢度、耐磨性較差。碎皮經過打磨,再用膠水粘起來,就是二層皮,二層皮一般比較硬,手感不好,有濃裂的臭味

⑵ 英文化妝品lotion和gel哪個是護膚霜,哪個

這個要看具體品牌喜歡怎麼叫,lotion一般是爽膚水,尤其是比較稠的化妝水,或者乳液。gel是透明或是半透明的膠質啫喱,一般是適合油皮用的清爽的面霜。

⑶ 豆腐的英文是什麼

豆腐的英文是:Doufu;bean curd

1、Doufu:豆腐

短語:

Doufu Xisi豆腐西施

Leaf Doufu葉豆腐

Doufu of three coins三個銅板豆腐

plant leaf doufu植物葉

Doufu with scallions涼拌豆腐

soc wu jia doufu吳家豆腐

garlic lao doufu蒜香老豆腐

例句:

Mapodoufuis a combinationoftofu(beancurd) setinaspicy chili-andbean-basedsauce. It is oftentoppedwithmincedmeat,usuallypork orbeef.

麻婆豆腐由豆腐和口感麻辣的豆鼓醬汁做成,上面撒以碎肉(常以豬肉牛肉為主)。

2、bean curd:豆腐

短語:

Jellied bean-curd豆腐腦

Kiang bean-curd江公豆腐

bean-curd soup豆腐湯

dry bean-curd干豆腐 ; 豆製品干豆腐

BEAN-CURD HOUSE雙推磨

Bean-curd queen豆腐西施

bean-curd man豆腐工

例句:

Representfood:Rice,bread,potato,soybean,beancurd,milk,sour milk,butter,meat,

fish,alcohol,whitesesameetc..

代表食物:米飯,麵包,土豆類,大豆,豆腐,牛乳,酸奶,黃油,肉,魚類,酒精類,白芝麻等。

(3)油皮英語怎麼說擴展閱讀:

bean

英[biːn]美[biːn]

n. 豆;嘴峰;毫無價值的東西

vt. 擊…的頭部

n. (Bean)人名;(英)比恩

短語:

bean curd豆腐

red bean紅豆;赤豆

soya bean大豆

bean paste豆瓣醬;豆醬;綠豆糕

broad bean蠶豆

mung beann. [植]綠豆

coffee bean咖啡豆

green bean青豆,嫩菜豆

bean milk豆奶;豆漿

soy bean大豆;黃豆

例句:

most

desirable sensory characteristicsofchocolate.

改進可可粉技術和可可豆加工過程,對保留大部分黃酮醇和維持巧克力的怡人香味都將是必要的。

⑷ 烹飪食譜翻譯,英語高手來

1. Du salted soup
Ingredients: 300 grams of ham, pork (Feishou) 300 grams, 300 grams of bamboo shoots, oil and leather 400 grams of
Seasoning: 2 grams of MSG, salt, 2 grams of
1. Ham, pork into boiling water, cooked, picked, cut into 2 cm thick block, bamboo cutting and slicing; tofu skin knotted.
2. Broth into the pot, add ham, pork, bamboo shoots, cook stew in the fire about 20 minutes later, by adding 100 knots, you can cook for 1 minute

⑸ 用英語買化妝,如何准確表達膚質,膚色,粉底類型

膚質 (Skin Type)
去商場買化妝品時,BA一般首先會問你是什麼膚質 (What's your skin type),因為這決定了你美妝用品的大方向。
所以,各種膚質用英文都怎麼說呢?
雖然大家的膚質不同,但大概分為5種類型:
Oily (油性),Dry (乾性),Normal (中性),Combination (混合),Sensitive (敏感)
上面這張圖很好地展示了各種膚質的區別。油皮、干皮和敏感皮不用多說,大家肯定都很熟悉了。需要稍加區別的是Normal和Combination。
Normal (中性皮) 應該是最讓人羨慕的,意味著你的皮膚哪哪都好,既不幹也不油。
Combination (混合皮)是最常見的膚質,意思是你臉上不同的地方出油的程度不一樣。一般都是T區 (T-zone) 比較油而臉頰 (cheek) 或者說U區 (U-zone)比較干。
混合皮里也可以具體分成Combination-Oily (混油),Combination-Dry (混干) 和Combination-Normal (混中),這是在你臉上各區域膚質不同的基礎上,再根據整體的出油程度而決定。
膚質與我們後面要講到的粉底類型的選擇有十分重要的關系。
膚色 (Skin Tone)
解決了膚質問題後,我們選購各種彩妝的另一個重要參考因素就是膚色。
關於膚色的分類可不是黑或白這么簡單哦。各位小仙女的膚色其實是由兩個部分決定的:
1. 深層膚色 (Undertone)
也就是我們常說的冷暖皮。這一點也不用多說,大家都知道根據血管的顏色不同可以分為三種:
Cool(冷皮),Warm (暖皮), Neutral (中性)
而每一種類型里又包含不同的顏色。比如,冷皮包括粉色,紅色和藍色調,暖皮包括黃色,金色或桃色調,而中性皮包含的具體色調可能介於以上提到的任何顏色之間。
粉底和深層膚色的契合度,決定了你的粉底會不會看起來很「假」。大家挑粉底的時候,一定要問清楚自己的色調適合哪一種顏色哦。
2. 表層膚色 (SurfaceTone)
為了有效區別於深層膚色,這里的表面膚色指的並不是根據我們肉眼看到的膚色,而是根據皮膚在光照後形成色素的不同程度進行劃分。
根據Fitzpatrick's Skin Phototypes, 表層皮膚可以分為6級,級別越高就越黑

⑹ 北京小吃 英文

Beijing snacks used to be very famous in Beijing in the old days. The kind of snacks is varied, there were approximately more than 200 of them, but the most of the snacks are derived from Chinese Muslims. Bean Soup (豆汁) is one of the distinguished Beijing snacks. In making the bean soup, the only material is the remainings after making Tofu. Because of its low price, it was welcomed by the majority of Beijingers. Bean Soup tastes sour. If you are not familiar with Beijing, you will hate this at the first taste. Another famous Muslim style snack is Sweet Cake (糖火燒). It is made of flour and red sugar. It is sweet, but with no harm to your health. You will love it at the first bite. If you are not allergic to the viscus of animals, you can try to have some Luzhu (鹵煮). It is made of the tharm and stomarch of the pigs. Though seems to be disgust, it in fact very delicious. Most of Beijing snacks can be found around Qianmen Gate, but now, with the construction of that area, the snacks are facing great threat. As more and more youngsters pay little attention to the traditional things, they are now only welcomed by senior citizens.

Beijing (Peking) Cuisine!!!!

Meat:

Peking Duck (北京烤鴨)

Hot and Sour Soup (酸辣湯)

Peking Barbecue (烤肉/北京烤肉)

Mutton Hot pot (涮羊肉)

Sweetened Vinegar Spareribs (糖醋排骨)

Stir Fried Tomatoes with Scrambled Eggs (西紅柿炒雞蛋 xīhóngshì chǎo jīdàn)

Sweet Stir Fried Mutton/Lamb (它似蜜) (Ta Si Mi)

Plain Boiled Pork (白肉) (Bai Rou)

Fried Small Meatballs (炸丸子) (Zha Xiao Wan Zi)

Fried Pig Liver wrapped in Chinese Small Iris (Iris pallasii) (炸卷肝) (Zha Juan Gan)

Shredded Skin Salad (拌皮絲) (Ban Si Pi)

Cold Pig ears in Sauce (拌雙脆) (Ban Shuang Cui)

Pickled Chinese Cabbage with Blood Filled Intestines (酸菜血腸) (suan cai xue chang)

Sauced Meat (醬肉) (Jiang Rou)

Pickled Sauced Meat (清醬肉) (Qing Jiang Rou)

Upper Parts of the Pork Hand/Leg (水晶肘子) (Shui Jing Zhou Zi)

Three Non-Stickiness (三不粘 ; San Bu Nian)

Wood shavings meat 木須肉 (Moo shu pork)

Quick-Fried Tripe (mainly intestines) (爆肚) (Bao Du)

Fried Triangle (炸三角) (Zha San Jiao)

Roast (Mutton/Beef/Pork (燒牛/羊/豬肉) (Shao Niu/Yang/Zhu Rou)

Peking Dumpling (餃子/北京餃子) (Jiaozi/Beijing Jiaozi)

Peking wonton (餛飩/北京餛飩) (Hun Tun/Beijing Huntun)

Braised fish (酥魚) (Su Yu)

Soft fried fish (軟炸魚) (Ruan Zha Yu)

Fish cooked with five spices (五香魚) (Wu Xiang Yu)

Fish cooked with vinegar and pepper (醋椒魚) (Cu Jiao Yu)

Shrimp chips with egg (金魚戲蓮) (Jin Yu Xi Lian)

Fish soaked with soup (干燒魚) (Gan Shao Yu)

Family style boiled fish (家常熬魚) (Jia Chang Ao Yu)

Sea cucumber with quail egg (烏龍吐珠) (Wu Long Tu Zhu)

Fish cooked with five kinds of sliced vegetable (五柳魚) (Wu Liu Yu)

Abalone with peas and fish paste (蛤蟆鮑魚) (Ha Ma Bao Yu)

Meat wrapped in thin mung bean flour pancake (煎餅餜子) (Jian Bing Guo Zi)

Egg and shrimp wrapped in corn flour pancake (糊餅) (Hu Bing)

Fried tofu with egg wrapping (鍋塌豆腐) (Guo Ta Do Fu)

Wheaten cake boiled in meat broth (鹵煮火燒) (Lu Zhu Huo Shao)

Fried wheaten pancake with meat and sea cucumber fillings (褡褳火燒) (Da Lian Huo Shao)

Fried butter cake (奶油炸糕) (Nai You Zha Gao)

Fried cake with fillings (燙面炸糕) (Tang Mian Zha Gao)

Fried dry soybean cream with diced meat filling (炸響鈴) (Zha Xiang Ling)

Dried Soy Milk Cream in Tight Roll with Beef Fillings (炸卷果) (Zhua Juan Guo)

Lotus ham (蓮棗肉方) (Lian Rou Zao Fang)

Pork in broth (蘇造肉) (Su Zao Rou)

Goat/sheep intestine filled with blood (羊霜腸) (Yang Shuang Chang)

Beef wrapped in pancake (門釘肉餅) (Men Ding Rou Bing)

Soft fried tenderloin (軟炸裡脊) (Ruan Zha Li Ji)

Meatballs soup (清湯丸子) (Qing Tang Wan Zi)

Fried sesame egg cake (開口笑) (Kai Kuo Xiao)

Pork fat with flour wrapping glazed in honey (蜜汁葫蘆) (Mi Zhi Hu Lu)

Glazed fried egg cake (金絲糕) (Jin Si Gao)

Steamed egg cake (碗糕) (Wan Gao)

Lotus shaped cake with chicken meat (蓮蓬雞糕) (Lian Peng Ji Gao)

Fried thin pancake with meat stuffing (炸卷果) (Zha Juan Guo)

Noodles (Can be either vegetarian or served with meat)

Noodles with Thick Gravy (打鹵面) (Da Lu Mian)

Zhajiang mian (炸醬面)

Naked oats noodle (莜麵搓魚) (You Mian Cuo Yu)

Vegetarian

Mustardy Chinese cabbage (芥末墩) (Jie Mo Dun)

Beijing preserved fruit (果脯) (Guo Pu)

Beijing candied fruit (蜜餞) (Mi Jian)

Hawthorn cake (京糕) (Jin Gao)

Stir fried hawthorn (炒紅果) (Chao Hong Guo)

Iced fruits (冰果) (Bing Guo)

Watermellon jelly (西瓜酪) (Xi Gua Lao)

Almond drink (杏仁茶) (Xin Ren Cha)

Beijng cheese (乳酪) (Nai Lao)

Fuling pancake sandwich (茯苓夾餅) (Fuling jiabing)

Thin Millet Flour Pancake (煎餅) (Jian Bing)

Thin pancake (薄餅) (Bao Bing)

Pancake (烙餅) Lao Bing

Deep Fried Dough Cake (油餅) (You Bing)

Baked Sesame Seed Cake (燒餅) (shaobing)

Purplevine Cake (藤蘿餅) (Teng Luo Bing)

Shortening cake (牛舌餅) (Niu She Bing)

Glutinous rice cake (切糕) (Qie Gao)

Thousand-layer cake (千層糕) (Qian Ceng Gao)

Lamma cake (喇嘛糕) (La Ma Gao)

Proso millet cake (黃糕) (Huang Gao)

Glutinous rice cake roll (卷糕) (Juan Gao)

Glazed steamed glutinous rice cake (水晶糕) (Shui Jing Gao)

Rice and white kidney bean cake with jujube (盆糕) (Pen Gao)

Honeycomb cake (蜂糕) (Feng Gao)

Buckwheat cake (扒糕) (Ba Gao)

Rice and jujube cake (甑糕) (Zeng Gao)

Mung bean cake (綠豆糕) (Lu Dou Gao)

Soybean flour cake (豆面糕) (Dou Mian Gao)

Bean paste cake (涼糕) (Liang Gao)

Fried Cake (炸糕) (Zha Gao)

Rice cake with bean paste (花糕) (Hua Gao)

Chestnut cake with bean paste (栗子糕) (Li Zi Gao)

Chestnut broth (栗子羹) (Li Zi Geng)

Glazed/Candied Chinese Yam (拔絲山葯) (Ba Si Shan Yao)

Glazed thin pancake with Chinese yam and jujube stuffing (糖卷果) (Tang Juan Guo)

Thin pancake of pork fat (油皮) (You Pi)

Sweet hard flour cake (硬面餑餑) (Yi Mian Bo Bo)

Sweet flour cake (墩餑餑) (Dun Bo Bo)

Fried sugar cake (糖耳朵) (Tang Er Duo)

Fried cake glazed in malt sugar (蜜三刀) (Mi San Dao)

Cake with bean paste filling (豆陷燒餅) (Dou Xian Shao Bing)

Freshwater snail shaped cake (螺螄轉) (Luo Si Zhuan)

Chinese "fajitas" (春餅卷菜 — not to be confused with spring rolls [春卷])

Chatang / Miancha / Youcha (茶湯/麵茶/油茶)

Fermented Mung Bean Juice (豆汁) (Dou Zhi)

Baked Wheaten Cake (火燒) (Huo Shao)

Sweetened baked wheaten cake (糖火燒) (Tang Huo Shao)

Bean Jelly (涼粉) (Liang Fen)

Sweet Potato Starch Jelly (粉皮) (Fen Pi)

Crisp Fritter (麻頁) (Ma Ye)

Crisp Fritter with Sesame (薄脆) (Bao Cui)

Crisp Thin Fritter Twist (排叉) (Pai Cha)

Crisp Noodle (饊子) (San Zi)

Stir Fried Starch Knots (炒疙瘩) (Chao Ge Da)

Fried Ring (焦圈) (Jiao Quan)

Fried Dough Twist (麻花) (Ma Hua)

Pea Flour Cake (豌豆黃) (Wan Dou Huang)

Fermented Mung Bean Juice Dried (麻豆腐) (Ma Dou Fu)

Jellied Bean Curd (豆腐腦) (Dou Fu Nao)

Almond tofu (杏仁豆腐)

Glutinous rice ball (艾窩窩) (Ai Wo Wo)

Noodle roll (銀絲卷) (Yi Si Juan)

Kidney bean roll (芸豆卷) (Yun Dou Juan)

Dried Soy Milk Cream in Tight Rolls (腐竹) (Fu Zhu)

Sugarcoated haws on a stick (糖葫蘆) (Tang hu lu)

Millet zongzi (粽子) (Zongzi)

Tangyuan (元宵) (Yuan Xiao)

⑺ 豆皮,豆乾,豆腐腦,豆腐乳,奶茶用英語怎樣說

奶茶不是tea with milk是bubble tea。。。說tea with milk沒人能聼懂的
還有豆腐不是bean curd是tofu...樓上的兩個都是字面翻譯。。說出曲別笑死人

-_-放心。。。bubble tea我100%確定。字典裏當然查不到。新玩藝兒字典裡面還沒有把。。哈哈哈。。。- -+

⑻ 美容院中常用的英語詞彙,你知道多少

敏感皮:sensitive skin
油皮:oily skin
干皮:dry skin
混合皮:combined skin
保濕:moisture

閱讀全文

與油皮英語怎麼說相關的資料

熱點內容
一次燕窩要多少克 瀏覽:1162
面部血管瘤怎麼治不留疤 瀏覽:2015
yamii膠原蛋白怎麼吃 瀏覽:1411
貴陽祛斑哪個好先薦利美康 瀏覽:1338
和田玉戈壁料沒油性怎麼辦 瀏覽:955
鵝耳朵凍瘡塗什麼精油 瀏覽:1974
燕窩有什麼不好的副作用嗎 瀏覽:943
皮膚使用爽膚水有什麼好處 瀏覽:1317
漂白燕窩燉不爛怎麼辦 瀏覽:1480
燕窩跟什麼吃最好 瀏覽:1719
容易長痘痘油皮怎麼可以做美白 瀏覽:1549
醫院和美容院哪個祛斑好 瀏覽:1708
山羊奶面膜與龍血精華面膜哪個好 瀏覽:1765
學生干皮適合什麼面霜 瀏覽:1534
生薑和什麼一起煮能祛斑 瀏覽:1390
兩三個月的寶寶選面霜怎麼選 瀏覽:1604
嘴巴上和下面長痘怎麼治 瀏覽:1708
南京醫院激光祛痘印多少錢 瀏覽:1049
燕窩每天多少毫升合適 瀏覽:1644
膠原蛋白肽分子量多少利於吸收 瀏覽:990