① 幫忙翻譯一下以下英文,謝謝~關於護膚的
給你個專業級的~
1:時時呵護你的肌膚,讓你擁有嬰兒般的肌膚
Nourish your skin around the clock and make it as tender and soft as a baby's.
2:深層滋潤,快速吸收不油膩,時時刻刻保護你
The greasyless lotion gives your skin deep moisture and constant care with fast absorption.
3:橄欖油精華提取
Essence extracted from olive oil
4:薰衣草精華提取
Essence extracted from lavender
② skinship是什麼梗
skinship是英語單詞skin(皮膚)和kinship(親密關系)的組合,用來表示父母與孩子、朋友或戀人之間的親密身體接觸。
長期以來,日本心理學家一直用「skinship」(肌膚之親)這個英文單詞來描述人與人之間的關系,其中包括身體接觸,而且經常是肌膚接觸。很重要的是,要明白「肌膚之親」不一定是性接觸。嬰兒和幼兒尤其需要與照料者進行大量的皮膚與皮膚的接觸,他們通過被抱起、親吻、擁抱和舒服地貼著身睡覺來獲得這種接觸。
韓劇迷可能會用這個詞來描述愛情片主角之間的浪漫鏡頭,而喜歡韓國流行音樂的人則會用這個詞來描述他們喜愛的樂團成員之間的互動。
重點詞彙解釋
skin
英美
n.皮膚;外皮;皮囊
n.驚訝;生氣
vt.剝皮;削皮;貼皮;蹭破皮;<俚>擊敗
例句:When he fell he just broke the skin.
翻譯:當他跌倒時,他只擦破皮膚。
短語:change sb's skin改變本性