Ⅰ 請問:0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,這十個數字用英文分別怎麼寫
綜述:0-zero, 1-one, 2-two, 3-three ,4-four ,5-five,6-six ,7-seven, 8-eight, 9-nine, 10-ten。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數量是世界第三,僅次於漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。
英語:
英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語,並在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。
Ⅱ 「你來自哪裡」英文怎麼寫
「你來自哪裡」的英文是:Where are you from。
「你來自哪裡」的英文還可以表達為:
1、Is that where you came from;
2、Where do you come from;
3、Where you come from。
「你」的英文是:you;
「來自」的英文是:from;
「哪裡」的英文是:where。
所以,綜合起來「你來自哪裡」的英文就是:Where are you from。
(2)我來自對面部落怎麼說用英語擴展閱讀
如何回答「Where are you from」:
比如說,在上海的外灘遇到了一位慈眉善目的外國老頭,上去搭訕。在交流完了姓名之後,老外問你「Where are you from?」 你的回答也許是「I'm from Ningbo(或者任意一個中國二線城市地名).」
如果僅僅這樣,你的回答是不及格,因為對不熟悉中國的老外來說,你的回答就相當於一個美國人對你說「我來自波特蘭」 一樣沒有概念。
推薦一種比較得體的回答「I'm from Ningbo, a coastal city located in the east of Zhejiang Province, which is famous for its seafood.」——就是同位語+從句。
意思是:我來自寧波,浙江東部的沿海城市,以海鮮聞名。
Ⅲ 《我來自原始部落》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《我來自原始部落》網路網盤txt最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1r3qJ371DX4Ln2GAOiAer7g
Ⅳ 我在對面部落來的怎麼翻譯英語
The company which is opposite of me, please move your place to outside,we don't need war!
Ⅳ 冰封王座中點擊各族英雄(16個)或讓他們攻擊,移動時他們說的英語
劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*
先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!
牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- - I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!
惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- The time has come. 是時候了
- We must act! 我們必須行動了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] Hide no longer!*** 你無處可藏
- Anatorettador!** 精靈語
- Though I be damned! 就算我是被詛咒的!
- Duranacal.** 精靈語
- At last. 終於
- Hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- Demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- I love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )
- You will perish in flames (咳嗽聲) Ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 為了Kalimdor
- None shall survive! 擋我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 復仇!
叢林守護者- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。
- =選定音效=
- Is there danger? 有險情嗎?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?
- The time is now. 就是現在
- Nature is restless. 大自然永不寧靜
=行動/執行動作音效=
- [自然之觸] Everything I touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 這些雜草應該清除
- [荊棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰斗,就得面對荊棘。
- [寧靜] The calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜
- By the spirits! 以精靈們的力量!
- For Calendor! 為了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那邊
- So shall is be. 理應如此
- Naturally. 自然而然
=罵玩家音效=
- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎
- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁你了
- When I Attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分
- Free rides for the ladies MM免費騎哦
- Heard up! 收到!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 給污染者以致命一擊!
- Feel nature''s wrath! 感受自然的憤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!
月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
=選定音效=
- We are poised to strike! 我們隨時准備戰斗!
- We must act! 我們得行動了!
- I am vigilant! 我時刻警惕著!
- Trust in my command. 相信我的指揮吧!
=行動/執行動作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 從你身上反彈吧!
- [灼光] Highbeams on! 強光照射!
- [強擊] Shoot to kill! 射殺!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道MJ的Thriller嗎?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause
死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義
恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!
巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner ''zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!
- Embrace the end! 接受這個結局吧!
- I will crush you! 我要滅了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!
大法師- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- This had better be worth it! 這樣做最好值得!
=選定音效=
- You require my assistance? 需要我的協助嗎?
- What is it now? 現在如何?
- Get on with it! 繼續!
- Well? 什麼?
=行動/執行動作音效=
- I can hardly wait! 我不能再等了!
- Perfect! 好極了!
- Whatever! 怎樣都行!
- Fine! 很好!
=罵玩家音效=
- Don''t you have a strategy? 你就不能有點戰略嗎?
- Your prattle begins to annoy me. 我開始對你的天真感到厭煩了
- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好別碰我,不然我會把你變成一隻沒大腦的綿羊!
- I don''t waste my magic on just anything! 我不會隨便浪費我的魔法的
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For glory! 為了榮譽!
- To battle! 戰斗啊!
- For glory! 為了榮譽!
- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒語)
山丘之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試
=選定音效=
- Aye? 什麼?
- Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示
- Give me something to do! 讓我做點事吧
- Hmmmph! 恩!
=行動/執行動作音效=
- Brilliant! 英明!
- I''m coming through! 我來了!
- Move it! 行動!
- Out of my way! 讓開!
=罵玩家音效=
- Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能給我的喝酒技能升幾級嗎?
- Any fish and chips shops about here?* 這附近有炸魚土豆片賣嗎?
- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我認為該吃點心了。
- What the bloody hell are you playin'' at?* 該死的,你在玩些什麼啊?
- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的爛醉然後打仗最爽了!
- Where''s the pub? 酒館在哪?
- Let''s get PIST! 去喝個痛快吧!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 為了Kazmodon!
- To arms! 拿起武器!
- Death comes for ye!* 死神來找你了!
- I''ll run em through!* 我來搞定他們!
- Watch this! 看這招!
聖騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I live to serve all believers! 我為服務信徒而生!
=選定音效=
- What would you ask of me? 您要我做什麼?
- I am not afraid! 我沒有恐懼!
- Let me face the peril! 讓我來面對危險!
- At your call! 為您效勞!
=行動/執行動作音效=
- [驅魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復仇的憤怒力量擊倒汝!
- As you wish! 隨你所願!
- For honor! 為了榮譽!
- For my people! 為了我的人民!
- It shall be done! 理應如此!
=罵玩家音效=
- It''s hammer time! 該掄起錘子了!
- I want to be your sledge hammer! 我願成為您的巨錘!
- Touch me not, I am chaste! 別碰我,我是純潔的
- No, is that your final answer? 不,那就是你最後的回答?
- I have bad brethren 我已經有很多兄弟了。
- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是劍嗎?奢侈!那是馬嗎?懶惰!那是頭盔嗎?虛榮!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名義,進攻汝!
- Justice will be served! 公正終將得以伸張
- Defending your name! 捍衛您的名譽!
- Death to the infidels!異端者死!
UD-黑暗游俠
My bow is ready!我的弓箭准備好了
I will aid you!我會幫你的!
Let the Living Beware!活著的,當心了!
If DEAD is your wish?死亡是不是你的願望?
If I Must!我一定要這樣?
I'll Go!我會去的!
Orders ever end?任務什麼時候才完啊?
Call Death!呼喚死亡!
You're the Lucky one!你是幸運的!
NT-獸王
I hear the call of the Wilds!我聽見野外在呼喚我!
Unleash my strength.釋放力量!
What lies before me?什麼出現在我面前?
Unleash the Beast!放出野獸!(關門!放狗)
NT-熊貓
Fresh, fruit and Beer!肉、水果,還有……啤酒!
You sees a little Hushed.你看起來有點害羞。
Now you're in danger!現在你有危險了!
Prepare to get Crashed!准備被擊垮吧!
BL-深淵領主
I come from the darkness of the Pit!我從黑暗的深淵來!
I bring darkness!我帶來了黑暗!
You failed to amuse me!你沒能逗我開心!
Fearful!令人膽戰心驚的……
This will please me!這才能取悅於我!
HUM-血法師
Burning, to avenge!燃燒,為了復仇!
Do you see something?你看到什麼了嗎?
Evil is near!邪惡正在靠近!
I'm here, Mortal!我在這,凡人!
Ah... Child's play... 啊…小孩子把戲…
For K****!為了奎爾薩拉斯!
They Shall Burn!我要燒了他們!
Naga-娜迦女海巫
I stand ready!我准備好了!
Is it time?有時間嗎?
Our will Shall be done.我們的意願即將完成!
Time is short, Mortal!沒時間了,凡人!
By your Command!由你指揮!
Brilliant!英明!
In a sorrow's name!以悲哀之名
For the Emperers!為了君主!
NE-守望者
Justice has come!正義降臨!
I'm the Iron Hand of Justice!我是正義的鐵手!
Let the Hunt begin!開始追捕吧!
Understood!明白!
I can taste their fear!我能嘗到他們的恐懼!
They shall not escape!他們逃不掉了!
I am a LAW!我就是法律!
ORC-暗影獵手
Want to see something real SCARY?想看看真正可怕的東東嗎?
Who do I kill first?我該先殺誰呢?
Use my power!用我的力量!
Who be my next Victim?誰將是我的下一個受害者呢?
Move faster!走快點!
It be a pleasure!樂意效勞!
Killing be easy!殺人很簡單!
UD-地穴領主
From the Deeps, I come! 我來自地底!
For the Frozen throne!為了冰封王座!
Speak!說話啊!(有屁快放!)
I've heard the Summons!我聽見了召喚!
I serve only for the Frozen Throne!我只為冰封王座服務!
I'll see to it!我會去調查的!
I'll consume the living and the Dead!我將纏繞死人…和活人!
最後這點是摘抄別人的````
Ⅵ 起源的英文怎麼說
起源的英文:
origin
originate
come from
參考例句:
the genesis of quantum mechanics
量子力學的起源meteorite hypothesis
隕星假說-太陽系起源 He presented a new concept of the beginning of the universe.
他提出了一種宇宙起源的新概念。It has been difficult to ascertain the correct source of origin.
要查實材料的正確起源很困難。Although the origi of taekwondo date back thousands of years, the triathlon dates back to1978.
跆拳道的起源可追溯到幾千年以前,而鐵人三項在1978年才誕生。 Cultivar:a horticultural race or variety of a plant that has originated and persisted only under cultivation.
栽培品種:某一植物的園藝品種或變種,在栽培條件下起源並只能在栽培條件下存活。Trace back to; search back to
追溯..的起源Modern science originated from Europe.
現代科學起源是歐洲。origin of land - flora
陸生植物起源Their national origin.
他們的民族起源origin是什麼意思:
n. 起源;出身;原點;起端
a person with an original
有創作頭腦的人 It was edited from the original text.
這是根據原文本編譯的。a Spanish rendering of the original Arabic
阿拉伯文的西班牙文譯文. originate是什麼意思:
v. 起源於,來自,產生;引起
這是根據原文本編譯的。a Spanish rendering of the original Arabic
阿拉伯文的西班牙文譯文. come是什麼意思:
v. 來;發生;開始;出現;變成;達到;來做;來取;來拿
int. 嗨,得啦,好啦
The bale will be coming.
不幸就要降臨了。Come on get with it!
好啦,時髦點兒吧!Illness comes in by mouth and comes out by it
英語起源的拓展:
現代英語是世界上最流行的語言。
你可能不知道,英語其實是日耳曼語的一種,它最早來源於古德語,它和德語,荷蘭語同屬於西日耳曼語支。
日耳曼人最早居住在今天瑞典的南部、丹麥半島以及德國北部。公元前6世紀左右,日耳曼人開始南遷。公元前2世紀,日耳曼人開始遇上了強大的羅馬人。又過了1個世紀,日耳曼人來到萊茵河附近,同羅馬帝國開展了正面沖突,日耳曼人最終定居在萊茵河、多瑙河附近。
公元前1世紀中期,羅馬帝國開始了對日耳曼人部落的征服。10年之後,大部分日耳曼部落被征服。公元9年,日耳曼部落軍隊同羅馬軍隊進行戰爭取得了勝利,大部分日耳曼部落獨立。再後來,日耳曼部落不斷進入日衰的西羅馬帝國版圖內部,建立了諸多王國。
這其中有個王國叫盎格魯-撒克遜王國,這是由盎格魯人、撒克遜人建立的,他們佔領著大不列顛島,他們都是日耳曼人。英語最初就是盎格魯-撒克遜人的`方言,是日耳曼語,也是原始古德語。這個時候,羅馬帝國還是存在的,叫東羅馬帝國,而羅馬帝國的官方語言是羅馬人老家的拉丁語,所以,古英語是日耳曼方言和拉丁語的混合。
英語就是這么來的。但古英語和現代英語差別太大了,英語國家的人也看不懂古英語了。這是因為,古英語還經過了兩次大的轉變。
1066年,定居在法國說著法語同是日耳曼族的諾曼人征服了英格蘭,諾曼語主要是法語成了英格蘭的上層語言,英語成了下層民眾使用的語言。但因為上層說法語,而且上層掌握著權力,所以這個時候,法語對英語產生了極大的影響,一些正式場合的詞多出自法語。
大概14-15世紀,英語發生了很大變化,出現了母音大推移。一般認為歐洲黑死病後,大量移民湧入英格蘭西南部,導致各種方言混雜,為了更好的交流,英語中的母音出現較大變化。這次變化也讓音和型在一定意義上出現了不一致。隨著印刷機的發明,英語在紙質印刷品中得以固定下來。至此,英語不僅作為一種語言,也作為一種文字,開始固定下來。
隨著工業革命和英國的強大,英語從世界各地吸收了一些新詞,又隨著英國的殖民活動和商業貿易,英語在世界范圍內推廣開來,成為一種世界流行語言。
英語比起其他語言,並不是一種古老的語言,它是一種綜合性的語言。英語大概有90萬單詞,是世界上詞彙量最大的語言。有研究指出,現代英語詞彙中35%來自法語,30%來自拉丁語,25%來自古英語(也就是日耳曼語或古德語),其他部分來自希臘語等世界其它語言。
Ⅶ 你是哪個國家的 用英語怎麼說
你是哪個國家的英語:where are you from?或者what nationality are you?
重點詞彙:
1、from英 [frəm] 美 [frʌm]
prep.(表示時間)從…;(表示原因)因為;(表示來源)來自…。
Whereareyoufrom?I'mfromchina.I'mchinese.
你從哪裡來?我來自中國。我是中國人。
2、nationality英 [ˌnæʃəˈnæləti] 美 [ˌnæʃə'næləti]
n.國籍,民族性,國家,部落。
What'syournationality?AreyouAmerican?
你是什麼國籍的?你是美國人嗎?
(7)我來自對面部落怎麼說用英語擴展閱讀:
where are you from?的回答:
答:I'm from + 國家 例如:I'm from China 我來自中國。
what nationality are you?的回答:
答:I'm +國籍種類 例如:I'm Australian 我是澳大利亞人。
一些常用回答的國籍:
1、美國國籍:American
2、丹麥國籍:Danish
3、挪威國籍:Norwegian
4、巴西國籍:Brazilian
5、義大利國籍:Italian
6、西班牙國籍:Spanish
Ⅷ 怎麼用古英語說我愛你
中古英語 I love thee.
古英語
公元410年,羅馬人結束了對英國的佔領,隨後,來自德國北部平原的日耳曼部落:昂格魯人(Angles),撒克遜人,開始到不列顛定居.古英語就是Anglo-Saxon時期的
這個時期英國人會說 ic lufie þe 或 ic lufie þec
ic 我 讀音為 /it∫/與德語的ich同源
lufie 愛 讀音為 /luvie/
þe 你 讀音為 /θe:/(þ在中古英語中被th取代
Ⅸ 我來自英國用英語怎麼說
I am from England.或者I came from England.
from是一個英語單詞,介詞,作介詞時意思是「從……起;從……開始;寄自,得自;來自;由……(製成);(兩地的距離)離;從;從……(到);(使)免遭;由於;根據;與……(不同);防;不在;從……來看;妨礙」。
雙語例句:
1、On, at, or from the other side of.
在對面,在另一邊:在或從…的另一邊。
2、They go from one place to another.
他們從一個地方到了另一個地方。
3、They come through you but not from you.
他們籍你們前來,卻非來自你們。
Ⅹ 這個英文名Twightwees怎麼翻譯,根據上下文是個印第安人的部落名
Twightwees這個詞實際意義相當於「邁阿密人」 即舊時北美印第安人的一支
具體釋義見下面的英文部分 來源是維基miami people
尤其注意【這個括弧】里的地方 我大概總結一下:
一些學者認為Twightwees這個詞是miami這個部落自稱的曾用名 也拼做twatwa;
是模擬當地鳥兒沙丘鶴的叫聲;
最近的研究顯示該詞來自delaware(德拉瓦語)中的tuwéhtuwe 具體含義和出處不明;
但有些邁阿密人覺得這是別的部落稱呼他們用的 並不是部落自稱
實際翻譯的時候 如果一定要翻成中文 只能音譯Twightwee或twatwa(特瓦特伊?團團??)
具體怎麼翻譯看你需要的上下文場合吧 很正式的文件就不要用「團團」這類賣萌的二貨譯名...
但是我覺得還不如放英文原詞 然後加個注釋說明一下 比莫名其妙的音譯要好理解
Some scholars contended the Miami called themselves the 【Twightwee (also spelled Twatwa)】, supposedly an onomatopoeic reference to their 【sacred bird, the sandhill crane】. Recent studies have shown that 【Twightwee derives from the Delaware language exonym for the Miamis, tuwéhtuwe, a name of unknown etymology.[2]】 Some Miamis have stated that this was only a name 【used by other tribes for the Miamis】, and not the autonym which the Miamis used for themselves. Another common term was Mihtohseeniaki (the people). The Miami continue to use this autonym today.