『壹』 手術的英文是什麼
手術的英文是operation。
例句:
手術後他的生活質量大大改善了。
.
動完了手術,她渴望回到工作崗位上去。
.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
『貳』 英語詞彙小百科:各種整容術怎麼說
1.Breast surgery 乳房整形美容:
-Breast augmentation 隆胸
-Breast lifts 乳房上提
-Breast rection 下垂矯正,縮乳,巨乳矯正
2.Eyelid surgery眼部整形:
-Eye bag removal 去眼袋
-Eyelid surgery (blepharoplasty) 眼部整形
-Eyelid 開雙眼皮
3.Face面部輪廓整形:
-Facelifts (rhytidectomy) 拉皮手術
-Midface lifts 前額,顏面
-Facial implants and reshaping 顴骨整形手術,面頰填充
-Forehead lifts 前額拉皮,上提
4.Liposuction脂肪抽吸術:
-Body contouring 鬆弛皮膚拉緊
5.Abdomen reshaping腹部吸脂術:
- Tummy tuck, mini tuck 迷你吸脂
6.Nose surgery (rhinoplasty)隆鼻
7.Cosmetic Gynecology女性會陰部整形
8.General reconstructive surgery重建整形:
- Breast reconstruction surgery 乳房重建
- Cleft lip and palate surgery 兔唇裂顎
- Scar revision 疤痕修復
- Burns 燒傷疤痕整形
『叄』 整容用英語怎麼說
Cosmetic surgery、tidy up one's appearance、tidy oneself up、perform face-lifting、Cosmetic
一、Cosmetic surgery
讀音:英 [kɒzˈmetɪk ˈsɜːdʒəri] 美 [kɑːzˈmetɪk ˈsɜːrdʒəri]
釋義:整形手術。
例句:
.
我想去做整容手術來修正我的鼻子。
二、tidy up one's appearance
讀音:英 [ˈtaɪdi ʌp wʌnz əˈpɪərəns] 美 [ˈtaɪdi ʌp wʌnz əˈpɪrəns]
釋義:整容。
例句:
Hetriedtotidyup,
他試圖收拾一下,不想讓女傭看見那裡亂七八糟。
三、tidy oneself up
讀音:英 [ˈtaɪdi wʌnˈself ʌp] 美 [ˈtaɪdi wʌnˈself ʌp]
釋義:整容。
例句:
,butyou'vebeatenmetoit.
我正打算整理廚房,你卻趕在我之前把它整理好了。
四、perform face-lifting
讀音:英 [pəˈfɔːm feɪs ˈlɪftɪŋ] 美 [pərˈfɔːrm feɪs ˈlɪftɪŋ]
釋義:整容。
例句:
-to-dayhasslesandemergencies.
此外,面對日復一日的騷擾和緊急情況,它必須表現得天衣無縫。
五、Cosmetic
讀音:英 [kɒzˈmetɪk] 美 [kɑːzˈmetɪk]
釋義:表面的,整容的。
例句:
.
所以最好的猜測就是她最近在進行美容的療程。
『肆』 手術用英語怎麼說
手術
surgical operation;
operation:
OPS.
3種
major operation;
大手術
high frequency electrotomy;
高頻電刀手術
希望我的回答 對你有所幫助 如有疑問 請在線交談 祝你:天天開心 心想事成 O(∩_∩)O ...
『伍』 割雙眼皮(重臉術)用英語怎麼表達
double eyelidS operation (face cosmeticsurgery -- 臉部整容)
『陸』 兩道英語閱讀
第四個答案的意思是說幾乎所有的整形手術都是成功的,這是不對的,文章舉例就是一個反例(眼部手術) [語氣太肯定了]
『柒』 請問~~~~為什麼整形手術的英文是Plastic operation
其實沒有什麼為什麼,屬於固定詞彙。
plastic有兩個意思:1塑料;2塑料制的
plastic operation字典上有直接的解釋:a medicial operation to repair or replace damaged skin or to improve the appearance of a person's face or body.
就如facelift operation 在字典上也有直接的解釋:面部拉皮手術。
如果一定要說為什麼的話,我覺得很可能是因為,在早期的整容手術時,大部分使用的植入物都是塑料或一些有類似塑料的材料,不像現在,已經有很多高分子材料了。
其實有很多外國人使用詞語,只是一個習慣問題。我看過有很多關於plastic operation 的文章,都沒有明確指出,為什麼叫此的原因,應該沒有什麼特殊的故事,有些詞,更多的是一種意會。