Ⅰ 詩經中的精華部份是什麼詩
《詩經》是我國第一部詩歌總集,收入西周初期至春秋中葉間的詩歌三百零五篇。所謂《詩經》中的「六義」,即是指「風、雅、頌」三種詩歌形式與「賦、比、興」三種表現手法。 風、雅、頌、賦、比、興。 其中風、雅、頌是按不同的音樂分的。鄭樵雲:「風土之音曰風,朝廷之音曰雅,宗廟之音曰頌。」(《通志序》) 編輯本段風 即國風,是各地的民歌,詩經中共有十五國風。 比較常見的篇目如《關雎》、《蒹葭》、《氓》、《七月》等。 編輯本段雅 包括大雅和小雅,多數為公卿貴族所做,一般看作「正聲」。 常見的篇目如《採薇》、《鹿鳴》、《江漢》、《思齊》(前兩篇屬小雅,後兩篇屬大雅)等。 編輯本段頌 即祭祀和頌聖的樂曲,分為周頌、魯頌和商頌。 常見的篇目如《我將》、《有客》、《玄鳥》等。 編輯本段賦 賦是直接鋪陳敘述。是最基本的表現手法。朱熹《詩集傳》:「賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也」。 如「死生契闊,與子成說。執子之手,與子攜老。」即是直接表達自己的感情 與子成說(shuō):和你立下誓言。此處」說「並不通」悅「字。 編輯本段比 以彼物比此物也」,即比喻,明喻和暗喻均屬此類。 如《魏風·碩鼠》、《邶風·新台》都是通篇用比的。 編輯本段興 先言他物以引起所詠之詞也」,即起興,用其他東西引出要說的內容。 如「關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。」即是用雎鳩鳥在河中叫起興。《魏風·伐檀》也是用興這種表現手法的突出例子。 《詩經》經典名句
1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
《詩經》經典名句 1、關關雎鳩,在河之洲
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。
《詩經》經典名句 1、關關雎鳩,在河之洲
3、桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
4、巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南
5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。
6、彼采葛兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采葛的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
7、青青子衿, 悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯: 我懷戀著你那青青的衣領啊,深深縈回在我的心靈。
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
8、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南
9、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·採薇》
譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
《詩經》經典名句 1、關關雎鳩,在河之洲
10、風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什麼不高興呢?
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。
11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
12、言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
13、它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
14、投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南
15、靡不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·盪》)
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
16、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南
17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
18、執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我緊握你的手,到老和你在一起。
,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南
19、月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
20、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫釹,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風.碩鼠)
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。(這里把剝削階級比作老鼠)
·關雎》譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在
21、秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》
譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。