導航:首頁 > 素顏面霜 > honest面霜怎麼樣

honest面霜怎麼樣

發布時間:2022-08-12 18:40:25

1. 英語首字母填空

The word"sport"first MEANT_____something that people did in their free time.Later it often meant hunting wild animals and birds.About a hundred years ago the word was first USED_____for organized games.This is the usual meaning of the word today.People spend a lot of their spare time PLAYING_____football,basketball,tennis and many other sports.Such people play because they want to.A few people are paid for the sport they play.These people are called professional sportsmen.They maybe sportsmen for only a few years,but ring that time the bese ones can earn a lot of money.
For EXAMPLE_____ a professional footballer in England earns more than $30000 a year.The stars earn a lot more.International golf and tennis champions can make more than $50000 in a year.Of COURSE_____,only a few sportsmen can earn as much money as that.It is only possible in sports for indivials,like golf,tennis and motor-racing.PERHAPS______the most surprising thing about sportsmen and money in this:the stars can earn more money from advertising THINGS_____from sport.An advertisement for sports equipment does not simply say"Buy our THINGS_____",It says"Buy the same shirt and shoes as …"Famous sportsmen can even advertise things like waches and FOODS______.They allow the companies to use their name or a photograph of them and they are paid for this.Sports is no LONGER____just something for people's spare time.

2. HONEST EDS怎麼樣

Honest Ed's (581 Bloor Street West)的百貨商場。這個可以被譽為世界上第一間廉價的商店,建立在1984年。在這里,大到燒烤爐,小到保暖襪,應有盡有,您都能買到。當時匠心獨運的廣告詞為它吸引了許多客人,廣告是這樣寫道:「我們的店像垃圾崗!我們的服務差勁!……但……我們的貨價是全市最便宜的」 。

3. HONEST怎麼樣

it's alright,but funny~

4. 廣告詞哲學

廣告語言是廣告的核心內容。社會文化影響並制約廣告語言及其表達,廣告語言則蘊含或反映社會文化。語言是民族的語言,廣告存在於一定的社會之中。一個民族的哲學觀念、思維模式、文化心理、道德觀念、生活方式、風俗習慣、社會制度、宗教信仰等等都必然會對廣告語言產生作用。所以,任何一個社會的廣告語言不可避免地反映社會文化的各個方面。事實上,反映社會文化的廣告語言易為人們所理解和接受,可大大促進廣告的功能。認識到這一點,並努力探討出社會文化與廣告語言之間的內在關系,對於理解和賞析廣告語言,對於指導創作、設計既符合廣告表達基本原則,又適合特定民族文化特徵的廣告語言具有十分重要的作用。據筆者所知,我國學者對中西文化與廣告語言的研究甚少,尤其缺乏比較研究。本文是這方面研究的一個嘗試。
一、哲學觀念與廣告語言
曹志耘(1992:130)認為,各個民族都有其獨特的對世界的認識和表達,有自己的哲學觀念。哲學觀念深刻地影響著有關語言的結構和運用,當然也影響著廣告語言的應用。例如,天人合一是我國傳統文化中一個最基本的哲學觀念。在我國的一些廣告中,天人合一觀念對語言表達和接受的影響顯而易見。如長虹牌電視機廣告詞「天上彩虹,人間長虹」,通過天上彩虹對人間「長虹」的映襯、比喻,給人一種天上人間一體,彩虹「長虹」一物的感受。通過這樣的廣告宣傳,「長虹」彩電的美好形象栩栩如生地長駐於人們的腦際。「長虹」彩電馳名全國,頗受青睞,銷售量躍居國產彩電之首,這固然與其質量息息相關,但無疑也與其廣告詞所創造的美好形象不無聯系。
揚子電氣的電視廣告則由人群在大地上組合成多姿多彩的揚子電氣商標圖案和「揚子電氣」四個大字,在此場景里,人和文字融為一體。同時,該廣告僅有的兩句話「揚子天地,揚子電氣」將商品與天地相提並論。這樣,整個廣告形成了一種十分強烈的天人合一的和諧氣氛,非常引人入勝。再舉數例:
①與書為友,天地長久。(某叢書廣告)
②皮革天地,迷人世界。(皮貨商場)
③得之於鶯飛草長的天時,得之於土厚天高的地利!(房地產)
以上廣告詞都含有天地一體的哲學思想,是天人合一的哲學觀念深植於中華民族文化之中的自然流露,都能引起我國受眾特有的感受和共鳴,容易激發人們的消費欲。
強調群體、貶抑個體是中國哲學觀念的另一重要特徵。如漢語包括廣告語言從大到小的表達順序正是這一哲學觀念的體現。又如我國的大多廣告詞十分精闢,往往以寥寥數語勾畫商品或服務的特徵、特點和優勢,注重創造其總體形象,一般不很注重產品或服務的特點、優點的重墨細膩的描述。我國廣告存在不突出個性的現象,這似乎也與中華文化中追求群體一致性,反對個體特殊性的傳統思想有所聯系。
與此相反,突出個體和個性是西方哲學觀念的一個重要方面。英語包括廣告英語從小到大的表達順序則是這一哲學觀念的具體反映。如,英語廣告特別注重對產品或服務的特性、特徵進行縝密入微的重墨描述,特別突出其個性與眾的不同之處。廣告語篇,與形象優美的插圖相互映襯相得益彰,把商品的個性和特徵表現得淋漓盡致,巧妙而自然地將商品的價值轉移到商品購買者身上,著力創造美滿理想的生活氛圍,把受眾誘入引人入勝的境界,讓消費的念頭油然而生。這樣的廣告在西方處處可見,在我國則較為罕見。這種差異同中西各自的哲學觀念和物質文明程度緊密相聯。
整齊、對稱是人們對客觀事物正確認識形成的一個哲學觀念。我們知道,許多客觀事物都具有整齊對稱特徵。人類各門學科包括建築、美術都反映出這一特徵。語言,包括廣告語言,作為文化的載體,當然也表現出這個特徵。中文廣告中應用頻繁的對偶式四字句就是整齊、對稱的範例。如「質量第一,信譽至上」這樣的四字句構成的對偶句非常整齊對稱,符合中國人的表達和欣賞習慣。此外,中文廣告中的許多廣告詞都是文字工整、結構勻稱、琅琅上口的廣告金句。如:
④甜甜大白兔,寶寶心愛物!(白兔糖);
⑤追逐美麗畫面,留下永恆回憶!(照像機)
英語廣告篇章也講究整齊、對稱。為數不少的廣告標題和廣告口號都是整齊、對稱的句子。試看一例:
⑥A business in millons,a profit in pennies.
眾所周知,英語廣告篇章中的排比句俯拾即是,其中有些音節大約相等、結構頗為工整。如:
⑦Earth is a person to be cared for Earth is a home to be managed…
另外,英語各類廣告中時爾可見短語排列式語篇。英國語言學家G.N.Leech(1966:95)稱之為block language(塊式語言)。短語排列式廣告篇章文字整齊,結構勻稱,意思清楚,一目瞭然,給人印象深刻,過目難忘。短語排列式語篇在中文廣告中也屢見不鮮,可能是受西方廣告的影響吧。
整齊、對稱是人類對客觀事物的一種正確認識,它反映在人類文明的各個方面。整齊、對稱也是廣告修辭特點之一。中文廣告最講究整齊對稱,很少運用參差、錯落、殘缺等藝術手法,這大概是因為我國人民對整齊、對稱的偏愛吧。西方廣告既採用整齊對稱的結構,又好用參差、錯落、殘缺等藝術手法,具有多姿多彩、含蓄雋永的效果。顯然,中西廣告的藝術手法與各自的文化傳統包括哲學觀念息息相關。
二、思維模式與廣告語言
思維模式與語言之間存在互相制約、互相影響的關系。思維模式自然而然對廣告語言的運用和接受產生影響。廣告語言必然反映和影響思維模式。
具象性是世界各民族的思維特點。人們習慣於形象思維,喜歡具體、形象、直觀的語言。廣告語言充滿修辭格,通常非常生動形象。如:
⑧停電24小時!依舊冷若冰霜。(上海航天電冰箱廣告)
⑨書為山谷,筆為徑。(某彩色筆廣告)
⑩把柔媚澆在身上。(香浴乳廣告)
以上第⑧例含有明喻辭格,產品的特性和功能生動形象地表達出來了。第⑨句包含兩個暗喻,書比作山谷,筆被喻為山徑,清楚易懂。從暗喻可知,筆是通向知識殿堂的小路,是摘取知識之果的必備工具。第⑩例巧妙地將產品形象化為「柔媚」,製造了極柔極媚的體驗,浪漫嬌嫵,極富誘惑力。
英語廣告措詞也講究生動形象。例如:
(11)Breakfast without orange juice is like a day without sunshine.
(12)Goldstar is the brightest star in electronics.
上面第(11)句是個典型的明喻句式,第(12)句是個典型的暗喻句式。語言生動,意境鮮明,產品功能、公司形象具體生動地呈現於讀者眼前,令人怦然心動。
形象思維是人類思維特點之一。英漢廣告大量使用比喻比擬等辭格來創造鮮明的意境和生動的形象,以便富有感染力地宣傳商品或服務的特性,從而大大增強英漢廣告功能。
人類思維模式的另一特點是模糊性。所謂「弦外之音」、「言外之意」、「只可意會、不可言傳」等等正是中國人對語言文字的特殊體驗。盡管廣告語言首先要求簡明易懂,但恰到好處的模糊性、意會性,可使廣告語言富於聯想,回味無窮,大大增加廣告的藝術感染力。漢語廣告的模糊性常常在於運用精闢的言詞巧妙的表達法或恰當的修辭,意味深長耐人尋味地創造商品或服務的整體形象。例如在杉杉牌西服的電視廣告里,一位男士身上所穿的漂亮瀟灑、楚楚動人的西服引起了眾人的羨慕。一對情侶在喝飲料,小夥子羨慕地盯著這身西服,驚異地說:「杉杉牌西服!」他的女友立即半開玩笑地對他說:「不要太瀟灑!」言外之意豐富而生動,十分耐人尋味。
西方民族的思維模糊性在英語中也得到了充分體現。這種模糊性似乎跟漢語廣告一樣常見。英語廣告的模糊性表現在好些方面,但主要在於利用雙關(pun)、含蓄比較(implied comparison)等修辭手段或使用別出心裁的表達法來描述商品或服務的具體特性、特徵和優點。如:
(13)You'll go nuts for the nuts you get in Nux.It fills you up and givesyou lots of go.(Leech,1966:185)
該廣告詞包含雙關語:go nuts( = become crazy)中的nuts與其前面的the nuts(堅果)均構成語義雙關。顯然,雙關語表裡雙涉,一舉兩得,富於聯想,靈活機動,深刻而生動地揭示廣告產品的特性與功能。可見,廣告語言的模糊性是作者匠心獨運的生花妙筆。
語言的模糊性存在於語音、詞彙、語法修辭系統之中。廣告的模糊性不但存在於廣告文字中,而且存在於廣告圖像中。模糊的廣告語言和插圖給受眾提供廣闊的想像餘地,誘發人們的想像思維,激發消費者對產品的聯想,激起他們的購買慾望。
西方人喜歡幽默,說話風趣好笑,這種性格特點與他們的思維方式和文化背景密不可分。西方人的濃濃的幽默感在英語廣告中可見一斑。試舉數例:
(14)MAN wanted to wash dishes,and two waitresses.
(15)ACCOMMODATION,suit two girls willing to share room or young man.
(16)ACCOMMODATION:Honeymoon suite,sleeps three.
(17)PHOTOGRAPHER setting up own business needs model,as sleeping or active partner.
(18)如果您的汽車會游泳的話,請照直開,不必剎車。(國外交通安全廣告)
幽默雖然是一種令人開心頗為有效的藝術手段,但在我國廣告中,幽默詼諧的語言也越來越多。請欣賞一則廣告聯和一則幽默電視廣告。
(19)上聯:白玉猶有瑕,求人十全十美哪裡遇?
下聯:青春豈無限,擇偶千挑百揀幾時休?
橫聯:看剩下誰?
(20)實不相瞞,天仙牌的名氣是「吹」出來的。
三、文化心理與廣告語言
曹志耘(1992:135)指出,「每個民族都擁有一些深植於本民族傳統文化的心理特徵。這些心理特徵影響著人們的日常生活和風俗習慣,也制約著人們的語言活動。」圖吉利,避不祥是各個民族共有的文化心理,但在各民族有各自的內涵和表現。中國人民看重吉祥如意、發財致富、孝敬父母,尤其看重家庭子女。反映這些文化心理的廣告語言頗為常見。如:
(21)三羊,三羊,給您吉祥!(三羊皮商行)
(22)幸運天天有,今天輪到您!(面霜廣告)
(23)恭喜發財迎新歲,長年好運金利來。
(24)南方大廈,祝福萬家。
(25)捧出一片愛心,獻給千萬老人,這是雲南制葯廠的奉獻。
(26)威力洗衣機,獻給母親的愛。
(27)紅棉保溫瓶,溫暖你家庭。
(28)為了孩子,為了未來,擁有文化,擁有明天(港台演員義演廣告)
以上廣告語迎合中國人的文化心理,很能打動受眾的心,容易引起共鳴,極具勸說功能。
西方人雖然也有上述文化觀念,但與中國人相比,顯得淡漠些。因此,表現上述文化心理的英語廣告語篇較為少見。
愛美之心,人皆有之。青春與美麗是相互聯系的。年青人希望自己漂亮美麗,中老年人也希望自己比實際年齡年輕些,比實際相貌漂亮些。中西廣告者利用人們的愛美心理,巧妙地將許多商品與「青春」、「美麗」、「瀟灑」自然聯系起來,賦予產品以神奇的魅力,激起消費者的強烈消費欲。例如:
(29)特別的美屬於特別的您!(化妝品)
(30)美發超然,風姿翩翩!(發乳)
(31)永保青春魅力,賽如仙女下凡!(化妝品)
(32)Fine and light,it keeps your skin radiant,healthy and beautiful,and is an excellent base for make-up.(Torben,1992:80)
(33)Don't let motherhood spoil your bust-line…Thousands of women have used Aguamaid to keep their bustlines firm and
youthful.Why don't you join them?…(ibid.p.81)
在商品經濟繁榮發達的當今社會,廣告成了打開消費者錢包的金鑰匙。化妝品和其他健美品廣告數不勝數。女人是此類廣告的主要受眾。在當今的廣告中,最受女性青睞的形象就是年輕貌美、時髦秀媚的美女形象。在西方,對美麗和時髦的追求似乎成了女性優先考慮的大事,母親的義務已退居次要的地位。在這種文化背景下,廣告者精心設計魅力非凡的化妝品和健美品廣告。這樣,廣告化妝品和健美品成為創造青春美貌的「靈丹妙葯」。
古今中外的人都喜愛物美價廉的商品。即使那些百萬富翁也不例外。廣告者對人們的這種消費心理和消費觀念心領神會,總是強調商品的優質和價格的低廉,西方廣告尤其如此。如:
(34)以最低廉的價格,提供最高的男性價值!(服裝)
(35)難得的緣,難得的價,更難得的情!(傢具)
(36)It's time to make your reservations.Right away.Because now you havethe freedom
to fly coast-to-coast for only 99 each way withroundtrip purchase.Also,be sure to check out our
low fares to other exciting destinations for only 99 or less each way with
roundtrip purchase…(USA TODAY,Dec.31,1998)
(37)Great news.In these cities,there's a new way to save money…Name yourown price!(ibid.)
追求物美價廉可謂是人們的傳統文化心理。廣告突出物美價廉符合人們的心願,迎合消費者的文化心理,很能激發人們的消費興趣和消費行動。
現在我國消費者的崇洋媚外心理雖然遠不如從前那麼嚴重,但多多少少總還有之。我國的廣告者利用消費者中的媚外心理,在許多廣告中總是有意無意地特別強調「採用進口設備、引進先進技術生產的一流產品」,以便樹立商品的形象,引誘潛在的消費者採取實際行動。為了迎合消費者青睞洋貨的心理,許多產品說明書都使用英漢兩種文字,甚至連鄉鎮企業、私人企業生產的國內消費品都印上醒目的英語品牌,使產品帶上了洋味。為數甚多的漢語品牌採用新組成的聽上去像外國品牌的譯名。由於相當多的中國消費者會將這些假外國品牌與進口產品聯系起來,他們就樂意購買這些帶有貌似外國品牌的國內產品。目前流行的假外國品牌有:蒙妮莎(時裝公司及其產品),雅絲麗(洗發精與護發素)、潔士苗條霜、爽膚露、美加凈、伊思麗(化妝品)、柔美絲、麗花絲寶、芭蕾、發佳麗、愛美思(巧克力)、夢蕾娜(童裝)、雪夢萊(皮裝)、雅迪氏(時裝)、雷特蒙(時裝)、蒙雪爾(皮裝)、絲華露(洗發用品)、雅戈爾(服飾)等。
一個民族的文化心理與其文化背景和文化習俗密切相關,不同民族的人表現出不同的文化心理。如,我們認為違反人們文化心理的不雅之辭或不雅行為,西方人卻習以為常,完全可以接受。西方提倡性解放已有悠長的時間了。性生活、性行為的宣傳散見於各類大眾媒體之中。作為大眾媒體之一的英語廣告有時把產品的宣傳同色情或性生活密切聯系起來,以增加產品的誘惑力。有些廣告(包括圖像)露骨地推銷contraceptives(避孕用品),如condoms(陰莖套),contraceptive suppository(避孕栓),contraceptive jelly(避孕葯膏),contraceptive pills(避孕丸葯)等等;有些廣告毫不避諱地提到「sex」,「semen」,「vaginal fluid」,「mutual masturbation」,「fingering」,「anal sex」等等(參見Greg Myers,1995:177-181);偶爾還可碰到為同性戀者及其同性行為辯護的廣告,稱他們的性行為為sefer sex。上述這樣的廣告在西方不足為奇,與西方人的文化心理沒有沖突。這樣的廣告若在我國廣而告之,無疑會超越一般人的文化心理承受能力。
四、道德觀念與廣告語言
傳統的公認的道德觀念,作為民族文化的一部分,是人們的行為規范。廣告語言的運用理應受到社會道德觀念的制約。例如,不論在哪個民族、哪個國家、哪個社會,誠實總被認為是人的基本道德品質之一。「Honestry is the best policy」(誠實為上策)。 廣告必須以誠實為上策,實事求是,開誠相見,動之以情,曉之以理,切忌胡吹海捧, 欺騙愚弄。實際上,我國出現了不少以誠動人的廣告詞。例如:
(38)愛好寫作,請讀《寫作》。
文理學科,不離寫作。
各行各業,不離寫作。
歡迎大家,訂閱《寫作》。(寫作雜志廣告詞)
(39)愛吃多少就吃多少,愛吃什麼就烤什麼。(電烤箱廣告詞)(朱清陽,1993:70)
這兩則廣告語言朴實自然,用實實在在的詞語突出了各自的主題,給人以誠實感,給人印象極深。
相比之下,也有些廣告詞有意無意地顯得過於虛浮,令人難信。還有些廣告使用明顯虛誇的廣告詞語,如「一流」、「唯一」、「首家」、「獨創」、「譽滿全球」、「無與倫比」、「天下第一」、「舉世無雙」、「頂呱呱」、以及「包治百病」、「葯到病除」等等,更是與人們的道德觀念背道而馳,令人反感。
西方廣告經歷了數百年的發展階段,從文字到插圖都較講究,顯得較成熟了。眾多的英語廣告注重擺事實列數據,採用縱橫比較對照等方法,以明白具體的語言描述產品或服務的特點和優點,同時注意創造商品的形象,給人一種真實可靠的感覺。當然,也有一些英語廣告偶爾可見「the best」、「the finest」、「the most wonderful」、「the perfect」這樣的浮誇之詞,受到西方一些語言學家的批評。
自我謙遜、尊重他人是中華民族的道德准則。漢語中的謙詞「奴」、「敝」、「拙」、「在下」等和尊稱「您」、「君」、「貴」、「尊」、「閣下」等就是這一準則的直接體現。廣告是商戰中的一種重要宣傳,應該使用對受眾表示尊重、理解和真誠幫助的廣告語言,才能喚起消費者對企業及產品的高度信任感,才具有相當強烈的號召力和說服力。事實上,尊稱、謙詞在我國廣告語篇中使用頻繁。試舉數例:
(40)美化您生活的世界!(貿易公司)
(41)給您帶來春天般的溫暖!(空調器)
(42)歡迎來函來電聯系或光臨敝公司洽淡業務。(北京廣告公司廣告)
當然,更重要的是讓受眾感覺到廣告主是以謙遜的態度說話,不是目中無人自吹自擂。
雖然自我謙虛不是西方民族的典型道德標准,但尊重他人、為顧客著想也是西方民族所遵守的道德原則之一。這一道德觀念自然也在英語廣告中反映出來。如:
(43)The process begins with a careful in-depth assessment of all your needs.We then provide a customized program
designed just for your company…(USATODAY,Jan.4,1999.p.6)
(44)We want to be your airline.(ibid.18)
(45)…so extensive photographic creativity is at your command.(ibid.62)
(46)Cleanest Dishes Guaranteed.
If you don't agree that these are the cleanest dishes around,we'll takeback the
dishwasher,refund your money,and give you 25 on top of that for your trouble.(ibid.14)
這些廣告詞體現出廣告者熱情、周到的服務態度,表達了廣告者高尚的商業道德:從消費者的利益出發,設身處地為他們著想,尊重他們的選擇。
中西文化對中西廣告語言的影響是多方面的,中西廣告語言也在多方面反映出中西文化的種種特點。體現中西文化觀念與特點的中西廣告語言易為人所理解和接受,往往引起受眾對商品的好感與青睞,促使廣告走向成功。中西文化與廣告語言是一個值得全面探討,很有價值的重要課題,涵蓋面極廣,由於篇幅有限本文所探討的僅涉及到其中四個主要方面。涉及的有關內容還有:風俗習慣與廣告語言、生活方式與廣告語言、價值觀念與廣告語言、宗教信仰與廣告語言等。這些方面有待認真研究,需要細致探討。

5. 英美文化差異,要英語的,有誰知道嗎

美國人開朗、自信、勇敢、活潑;而傳統的英國人內向、淡漠、彬彬有禮、誠實可靠、有民族優越感.英國人和美國人互不服氣,英國人說美國人沒有歷史,美國人說英國人不懂未來.長期生活在美國和英國的中國留學生在那裡呆的時間長了,不知不覺中言和行也都折射出了英美文化的差異.」
Americans are cheerful, confident, brave and lively; and the traditional British introversion, apathy, polite, honest and reliable, ethnocentrism. The British and the Americans are not mutually convinced, the British said Americans have no history, Americans said that the British people do not know the future. Live for a long time in China, the United States and the United Kingdom overseas students stay in there for a long time, imperceptible in words and deeds also reflects the differences between British and American culture. "
從服飾上看,英美留學差別更加明顯.英國人講究紳士風度,西裝革履,皮鞋鋥亮.有的英國女士接待黃皮膚朋友時,專門塗抹上黃色面霜,以表示對朋友的親近和尊重.留學英倫的學子當然不敢怠慢,西裝也同樣挺括,領帶領結也絲毫不差.什麼場合穿戴什麼,如何化妝,也亦步亦趨.美國人可方便多了,近幾年,美國流行大花褲衩,校內校外,老老少少,都少不了它的影子
From the clothing, Britain and the United States to study differences more obvious. British people pay attention to the gentleman poise, suits, shiny shoes. Some British woman to receive friends with yellow skin, yellow cream applied specifically to express of the closest friends and respect. Students of British students, of course not slow lazy, suit the same crisp, tie tie is also not the slightest bad. What the occasion wear what, how to put on make-up, also blindly follow sb. Americans are much more convenient, in recent years, American popular large flower pants, both on and off the campus, the old and less. Ultimately, it's shadow
雙語對照

6. h0nest英語是什麼意思

honest是一個形容詞,意思是「誠實的」,「老實的」,「坦誠的」看用在什麼樣的語境里邊。
前面加冠詞時,要選用an,因為honest的讀音為[ˈɒnɪst],以母音音素開頭的。
an
honest
person「一個誠實的人」
to
be
honest
「坦白說」「說實話」

7. "honest"的反義詞為什麼在前面加"dis"

dis是一個單詞前綴,他的作用就是加在單詞前面成為反義的意思。除此之外還有un這個詞綴表示反義的意思也有unhonest。

題目有要求要加詞綴的話就用dis變反義詞比較好,如果沒有,知道其他和honest是反意詞的單詞也可以用。

閱讀全文

與honest面霜怎麼樣相關的資料

熱點內容
一次燕窩要多少克 瀏覽:1099
面部血管瘤怎麼治不留疤 瀏覽:1927
yamii膠原蛋白怎麼吃 瀏覽:1352
貴陽祛斑哪個好先薦利美康 瀏覽:1284
和田玉戈壁料沒油性怎麼辦 瀏覽:897
鵝耳朵凍瘡塗什麼精油 瀏覽:1914
燕窩有什麼不好的副作用嗎 瀏覽:886
皮膚使用爽膚水有什麼好處 瀏覽:1258
漂白燕窩燉不爛怎麼辦 瀏覽:1429
燕窩跟什麼吃最好 瀏覽:1667
容易長痘痘油皮怎麼可以做美白 瀏覽:1494
醫院和美容院哪個祛斑好 瀏覽:1656
山羊奶面膜與龍血精華面膜哪個好 瀏覽:1708
學生干皮適合什麼面霜 瀏覽:1482
生薑和什麼一起煮能祛斑 瀏覽:1336
兩三個月的寶寶選面霜怎麼選 瀏覽:1553
嘴巴上和下面長痘怎麼治 瀏覽:1656
南京醫院激光祛痘印多少錢 瀏覽:990
燕窩每天多少毫升合適 瀏覽:1593
膠原蛋白肽分子量多少利於吸收 瀏覽:926