㈠ 關於深海魚皮膠原蛋白的日語翻譯
膠原=コラーゲン(英語:collagen)
深海魚皮膠原蛋白的
深海魚の皮(から取った)コラーゲン(たんぱく質)
しんかいぎょ の かわ(から とった)こらーげん(たんぱく しつ)
㈡ 請懂日語的朋友給翻譯一下,謝謝!!!
コラーゲン 的意思為 膠原,
ヒアルロン酸 的意思為 玻尿酸,
應該都是保濕成分吧,供參考!
問了我周圍的日本人,光看照片,他們也不知道這是化妝品還是補品。
要看說明的。
㈢ 請好心的朋友給予翻譯一下這圖片上的日文,謝謝!!
上質な魚コラーゲン → 優質的魚膠原蛋白
コラーゲン → 膠原蛋白
アミノ酸 → 氨基酸
ヒアルオン酸 → 透明質酸(蛋白質的一種)
㈣ 求大神翻譯。 愛粧堂 ビァルロソ酸100 HYALURONIC ACID 100
【日語假名】ヒアルロン酸
【中文意思】玻璃質酸,透明質酸
【日語假名】フィッシュコラーゲン
【中文意思】魚膠原蛋白
ヒアルロン酸100mg---玻璃質酸100mg(含100mg)
フィッシュコラーゲン100mg---魚膠原蛋白100mg(含100mg)
㈤ 羅非魚可以做刺身嗎 日語怎麼寫謝謝
羅非魚 是熱帶魚,生活在中國的海南一帶,魚鱗是做魚膠原蛋白的主要原料,
沒聽說用它做 生魚片。
http://ke..com/view/90434.htm
羅非魚日語: テラピア
刺身:さしみ生魚片
㈥ 求懂日語的幫我把如下護膚品的全成分翻譯一下
不管養好皮膚有多少種說法,有幾大秘密訣竅,或者是有多少種你必須知道的護膚品,精華絕對絕對是重中之重。不管你往臉上擦多少種保養品,真正能被皮膚吃進去和發揮效用的只有精華,因為水啊乳啊霜啊,都只能夠作用到表皮層,唯獨只有精華因為含有許多活性成分,分子小,滲透力強,才能夠穿越層層阻礙進入真皮層起作用。那麼補水精華液哪個好用呢,下面是幾款口碑最好的補水精華液讓我們一起參考下。
阿達帕林凝膠
阿達帕林是一款醫葯系列的祛痘產品,它裡面蘊含了非常豐富的甲酸類化合物,塗抹在皮膚上會有很好的消炎效果,對於粉刺、閉口、痘痘等痤瘡系列的皮膚問題也有很好的修復,可以讓毛囊上的皮膚細胞正常分化。
㈦ 魚日語怎麼說
還是看出處,如果是單獨一個字,通常是用さかな[sakana],這個就指任何魚
うお[uo](有時簡寫成う[u])或者音讀的ぎょ[gyo]通常是用在名詞里
當然也有更出挑的用外語音譯的フィッシュ[fisshu]之類,西餐里會出現
㈧ 懂日語的看下 這兩個是幹嘛用的
都是沖水喝的啊
第一個是膠原蛋白的粉末,前段時間林志玲老是在電視上唱アミコラNo1給它打廣告。涼水沖也行,熱水沖也行,混在咖啡或者酸奶里喝也可以。我是不相信光喝這個就能攝取膠原蛋白的。
第二個算是姜湯的粉末吧,我一次也沒喝過也不敢亂說是什麼味兒。你試過告訴我哈
㈨ 幫忙翻譯下這日語吧,在線等,馬上給分,超級感謝E9
胎盤素(鮭魚)
以生命在發育,成長過程中,不可或缺的3大營養素為主,包含必須氨基酸,膠原蛋白,透明膠質等營養成分。幫助提高肌膚活力,消除各種肌膚損傷,讓你肌膚緊致充滿光澤。
酵母發酵精華素
以無農葯有機栽培的大米,大豆,茶葉發酵而成的精華素,氨基酸營養成分非常均勻,讓你肌膚透明潤澤。
㈩ 小分子膠原蛋白肽日文怎麼寫
コラーゲンペプチド低分子化合物